本日は韓国語教室の日でした。
最近フリートークが多くなってきているように思います。
言いたいのに言葉が出てこないって言うのは歯がゆい気持ちです。
でも、とにかく知ってる単語を並べて先生に助けられながら話します。
월요일 鶴橋에 갔습니다
月曜日に鶴橋へ行きました。
오징어 볶음을 먹었습니다
イカポッカを食べました。
추석에 札幌에 갈 예정입니다
お盆に札幌へ行く予定です。
また頭から煙が出ます。(((^^;)
他に、~と 「와」「과」を習いました。
오빠 와(ワ) 언니(兄と姉)
손 과(グヮ) 발(手と足)
※パッチムがあるなしで変わります。
パッチム(받침、patchim)とは、ハングルにおいて〈子音+母音+子音〉などで構成される音節(閉音節)で最後の音をあらわす子音または子音字母。 終声とも呼ばれる。そうです。(笑)
次に自分の意思や未来を表す「~겠」を習いました。
내일은 비가 오겠습니다
ネイルン ピガ オゲッスムニダ
明日は雨が降るでしょう
もうこのへんでやめとこ。
教室の後、お腹が空いたので丸亀製麺へ行きました。
かけうどん温かいのを並で。プラス、イカ天と竹輪天。
グノシーのクーポン使って470円。
これでお腹いっぱいになるのだから安いですねぇ。
そしてコメダ珈琲店へ。
いつも通り、娘はミックスジュースと私はアイスミルクティー加糖で。
いつもなら、これで終わりなんですが、娘に付き合ってLoftへ行きました。
クリアなペンケースが気に入ったので買いました。
ピンクでファスナー部分が紫です。
韓国語教室に通い初めた頃に主人が買ってくれた、とりあえずのペンケースは家で使おうと思います。
他にかわいいルーズリーフも購入したのですが、私には合わないと、なおしました。
歯科衛生士専門学校へ通っているとき、24教科すべてをルーズリーフにしていて、かさばった時のストレスのトラウマ(笑)でしょうか。
今はシンプルなノートが良いと思っています。
無駄遣いしたかな。
娘にあげよう。(押し付ける)
なら気持ち楽。
楽しかったから、まっいいか!
집에서 한국말을 공부하세요
家で韓国語を勉強してください。
と言われたら?
네
はい。
아니요
いいえ。
どっち?
あーーー復習だな。